*第12回翻訳ミステリー大賞受賞作
1663年、クロムウェル亡き後、王政復古によりチャールズ二世の統(す)べるイングランド。オックスフォードで大学教師の毒殺事件が発生した。単純な動機の事件と目されたが……。衝撃的な結末の第一の手記に続き、同じ事件を別の人物が語る第二の手記では、物語は全く異なる様相を呈していく──。『薔薇の名前』とアガサ・クリスティの名作が融合したかのごとき、至高の傑作が登場!
*第12回翻訳ミステリー大賞受賞作
*第2位〈ハヤカワ・ミステリマガジン〉ミステリが読みたい!2021年版 海外篇
*第3位『このミステリーがすごい! 2021年版』海外編
*第4位〈週刊文春〉2020ミステリーベスト10 海外部門
*第6位『2021本格ミステリ・ベスト10』海外篇
イーアン・ペアーズ
1955年、英国コヴェントリー生まれ。オックスフォード大学ウォダム・カレッジに学ぶ。美術史家やジャーナリストとして活躍。ロイター通信の特派員時代はイタリアやフランスで勤務した。著作に『ラファエロ真贋事件』、The Dream of Scipio、The Portrait、Stone's Fall、Arcadiaなどがある。
池央耿
(イケヒロアキ )1940年生まれ。国際基督教大学教養学部卒業。英米文学翻訳家。主な訳書に、ドン・ペンドルトン「マフィアへの挑戦」シリーズ、アシモフ「黒後家蜘蛛の会」1〜5、ニーヴン&パーネル「神の目の小さな塵」、ホーガン「星を継ぐもの」ほか多数。
東江一紀
(アガリエカズキ )1951年生まれ。北海道大学卒。ドン・ウィンズロウ『ストリート・キッズ』、フィリップ・カー『砕かれた夜』、ジョン・ウィリアムズ『ストーナー』、マイケル・ルイス『世紀の空売り』など訳書多数。著書に『ねみみにみみず』がある。2014年逝去。
宮脇孝雄
(ミヤワキタカオ )1954年生まれ。早稲田大学卒。ヘレン・マクロイ『ひとりで歩く女』、ジョン・ダニング『死の蔵書』、グラディス・ミッチェル『ソルトマーシュの殺人』など訳書多数。著書に『洋書天国へようこそ』『英和翻訳基本辞典』などがある。
日暮雅通
(ヒグラシマサミチ )1954年生まれ。青山学院大学卒。日本推理作家協会、日本文藝家協会会員。ヴァン・ダイン『僧正殺人事件』、ドイル『新訳シャーロック・ホームズ全集』など訳書多数。著書『シャーロック・ホームズ・バイブル』で日本推理作家協会賞を受賞。