わたしはイングランドのバースにある初版本協会のキュレーター。協会創設者の生涯をテーマにした展覧会を企画中だ。初めての仕事に奮闘していたところ、やっと依頼できた展覧会マネージャーが死体で発見されてしまう。事件を解く鍵は、セイヤーズの名作『殺人は広告する』の最高に貴重な一冊にあるのか……? 本を愛する人々に贈る、〈初版本図書館の事件簿〉シリーズ第2弾! 訳者あとがき=藤井美佐子
マーティ・ウィンゲイト
アメリカのシアトル生まれ。ガーデニング関連の実用書を発表したのち、小説家に転向。イングランドを舞台に、テキサス出身の園芸家が活躍するコージーミステリシリーズや、第二次世界大戦中の女性パイロットの活躍を描くGlamour Girls(2021)などを発表している。
藤井美佐子
(フジイミサコ )翻訳家。横浜市立大学文理学部卒。訳書にウィンゲイト『図書室の死体』、コッパーマン『海辺の幽霊ゲストハウス』、バイナム『若い読者のための科学史』、シャット『共食いの博物誌』、ステン『毛の人類史』などがある。