1924年、ニューヨーク。ローズは警察署のタイピストとして、地味ながら安定した生活を送っていた。だが、美しい黒髪を断髪にし、最新流行の高級な服に身を包んだ自由奔放なタイピスト、オダリーが現れ彼女の人生は一変する。ローズはオダリーに魅了され心酔するが、しだいに彼女のふるまいに犯罪の影を感じ、生い立ちにも疑問を覚えはじめる。嘘と秘密を纏う、美貌の新人タイピストの真の目的とは──。訳者あとがき=吉澤康子
文庫版では『危険な友情』と改題しました。
スーザン・リンデル
アメリカ、カリフォルニア州生まれの作家。2006年にテキサスの大学院に入学。2010年にスーツケースひとつでニューヨークへ行き、著作権を扱うエージェンシーで働きながらデビュー作である本書を書き上げる。現在はヒューストンのライス大学英文学博士課程でアメリカ近代文学を学びつつ、短編小説や詩を発表している。
吉澤康子
(ヨシザワヤスコ )津田塾大学学芸学部国際関係学科卒業。英米文学翻訳家。エリザベス・ウェイン『コードネーム・ヴェリティ』『ローズ・アンダーファイア』、ラーラ・プレスコット『あの本は読まれているか』など訳書多数。